Entradas con la etiqueta ‘yoga sutras patanjali’

Yoga sutra

LOS CAMINOS DE ALTERNATIVA

Sutras 34 a 39
34. Pracchardana-vidháranábhvámvá pránasya
Alternativamente, la meditación sobre la retención del ingreso del aliento tras la inhalación y el egreso del aliento tras la exhalación también produce citta-vritti-nirodha.
35. Vishayavatí va pravrittirutpanná-manasah sthitiníbandhiní. O la meditación sobre el surgimiento de un interés intensificado asociado con cualquier objeto mantiene a la mente en un estado firme.
36. Visoká vá jyotishmatí
O la meditación sobre el surgimiento de un interés intensificado en un estado exento de pesar, y que tiene la cualidad de la iluminación, también mantiene a la mente en un estado firme.
37. Vítarágavishayam vá cittam
O la meditación en aquel estado de la mente que permanece descolorido o inafectado por cualquier objeto, produce también un estado de quietud para la mente.
38. Svapna-nidrá-jñánálambanamvá
O la meditación sobre la experiencia o el conocimiento obtenido en sueño o en un sueño, produce también un estado de quietud para la mente.
39. Yathábhlmata-dhyánádvá
O la meditación sobre un tema en el que uno esté naturalmente interesado produce también un estado de quietud para la mente.

Sutra Yoga

El Sutra 33 viene después que se evitaron todos los impedimentos mediante el refuerzo de abhyasa, como se sugiere en el Sutra anterior. Las aguas de la mente están ahora claras y calmas después que desaparecieron las olas de muchas tormentas. Ahora no hay nada que perturbe a las aguas calmas de la mente. Y tal como las aguas quietas de un lago reflejan con claridad a los cielos que están en lo alto, así también las quietas aguas de la mente reflejan ahora con claridad la realidad que es la vida. Esta realidad genera cuatro sentimientos que cumplen el papel de mantener claras y puras, durante todo el tiempo, a las aguas de la mente. La temporalidad no puede tocar la quietud de estas aguas porque estos sentimientos son las creaciones de la quietud misma. De aquí en adelante, las perturbaciones provendrán de dos dicotomías, diferentes entre sí. Una es la dicotomía entre goce y dolor, o felicidad e infelicidad. La otra es la dicotomía entre virtud y no-virtud. Goce y dolor son las dos formas básicas que asumen las experiencias humanas. Nada tienen que ver con correcto y equivocado, verdadero y falso, bueno y malo. Son cualidades inherentes (dharmas) de las experiencias. Y es sólo después que las repetidas secuencias de estas experiencias orientadas hacia goce-dolor se impregnan en las células cerebrales o en la sustancia mental, y como resultado de esto el hombre se enfrenta con la aflicción que entrañan, que ese hombre inventa algunas normas éticas para evitar la aflicción. Ahora entran en el escenario de la vida humana la virtud y la no-virtud. Pero el evitar la no-virtud o el pecado, y el adherir a la virtud o al no-pecado, son incapaces de resolver la aflicción que la dicotomía entre dolor y goce genera. No se puede poner fin a una dicotomía con otra dicotomía. Deberá cesar la dicotomía misma para que la vida se mueva en libertad y creatividad.

Yoga Sutra

Este género de interrogatorio y de meditación es el que elimina el poder seductor de la temporalidad, trabajando a través del vritti de la impaciencia. Entonces vemos la verdad de que, el permanecer en un estado de consciencia sin elección, con atención alerta hacia todos y cada uno de los vrittis que surgen, se quedan por un rato y luego desaparecen, es el único modo de mantener los pies firmemente sobre el suelo de la realidad existencial. La consciencia sin elección, de un momento al otro es la llave maestra capaz de abrir todas las puertas que operan como impedimento en el sendero del Yoga. Es un sendero que nada tiene que ver con el tiempo ni con el espacio que domina al mundo externo. Es un sendero en un mundo de una dimensión totalmente nueva por completo, o, más bien, un mundo al que no puede aplicarse jamás una descripción verbal. Las palabras, las experiencias y la temporalidad deberán cesar para el mundo del Yoga futuro.

Yoga Sutras

Los Sutras 19 y 20 hablan de los que no optaron o no optarían por vritti-nirodha. Estos caen bajo dos tipos de seres: los incorpóreos, y los que tienen cuerpos. Los que mueren y de esta manera se convierten en entidades incorpóreas continuarán moviéndose en una corriente de consciencia que permanece eternamente asociada con la corriente en la que el mundo se mueve. Y puesto que es propiedad permanente de la mente (citta-dharma) alcanzar el Samadhi, tarde o temprano, estos seres incorpóreos alcanzarán el Samadhi en la época del diluvio final. Esta es más bien una expresión intrigante. Dejémosla en paz; dejemos que la expliquen los Yogis perfectos, si deciden hacerlo y para cuando lo decidan.
El otro tipo de hombres son los que aún viven con cuerpos, pero que no optan o no optarán por no-elegir. En beneficio de estos nombres se sugiere un camino cuádruple. Estos son hombres que deben tener algo en qué creer. El Sutra 20 sugiere a estos hombres que si deben creer, entonces que pongan confianza y fe (sraddha) implícitas en la disciplina del Yoga. Si vivimos con intensidad en tal fe en el Yoga, entonces esta fe misma generará un surgimiento de nueva energía. Esta energía, a su vez, producirá un estado de recogimiento, un estado en el que podremos mirar de un vistazo la estructura total de las impregnaciones que constituyen la consciencia condicionada. Por último, esta combinación de fe-energía-recogimiento estallará en una inteligencia orientada hacia el Samadhi. De esta manera, este camino cuádruple florecerá en Samadhi.

Yoga sutra

Sutras 5 a 11
5.   Vrttayah pañcatayyah klistákllstáh
Los vrttis son quíntuples, dolorosos e indoloros.
6.   Pramána-viparyaya-vikalpa-nidrá-smrtayah
Los cinco vrittis son: conocimiento basado en la prueba; conocimiento basado en la ilusión; conocimiento basado en la palabra; conocimiento basado en el sueño, y conocimiento basado en la memoria.
7.   Pratyaksánumánágamáh Pramánáni
Los Pramanas [formas basadas en la prueba o conocimiento válido] son de tres clases: conocimiento sensorio directo, conocimiento inferencial, y conocimiento basado en la autoridad de las escrituras (agama).
8.   Viparyayo mithyájñánama tadrúpa pratistham Viparyaya es  conocimiento  falso  o  ilusorio  basado  en ver cosas que de hecho no tienen existencia.
9.   Sabdajñananupátí vastushúnyo Vikalpah
Vikalpa es conocimiento basado en palabras, que están vacías de realidad.
10.   Abháyapratyayálambaná-vrttirnidrá
El sueño es conocimiento basado en la experiencia de la ausencia de cosas.
11.   Anubñutavisayasampramosah smrutih
La memoria es la no-destrucción o no-remoción de los objetos experimentados en el pasado.