Entradas con la etiqueta ‘yoga en’

Yoga sadhana

El Sutra 13 dice que estas tres transformaciones ocasionan correspondientes transformaciones en el cuerpo (bhuta) y los sentidos (lndriya) del Yogi.  La primera transformación (Sutra 9) ocasiona una correspondiente transformación en la sustancia misma de que el cuerpo y el sentido son hechos por naturaleza. Esto se llama dharma-parinama. La segunda transformación (Sutra 11) ocasiona una correspondiente transformación en el mecanismo mismo del que está hecho la temporalidad. La temporalidad es nada más que la comprensión, por una mente inestable, de la interminable secuencia de pasado-presente-futuro en la que están atrapados el cuerpo y los sentidos. Esto parece ser una realidad objetiva sólo mientras la mente permanece atrapada en vrlttl-sarupya. Pero cuando la mente opta por vrilti nirodha y experimenta las dos transformaciones antes mencionadas, tiene lugar una tercera transformación en el complejo constituido por el cuerpo y los sentidos, junto con la tercera transformación en la mente mencionada en el Sutra 12. Esto se llama avastha-paruiama, o transformación en los estados del ser del complejo de los sentidos corporales por un lado, y el mundo objetivo por el otro. Después de esta transformación, cuando el Yogi mira al mundo temporal como una temporalidad, su temporalidad experimenta una transformación radical y se funde en una no-temporalidad de la visión del Yogi. Esta fusión de la temporalidad en la visión no-temporal del Yogi tiene lugar después que se le reveló el misterio del mecanismo entero del proceso temporal —cómo nace y cómo termina en la intemporalidad.

Yoga iyengar

Veamos ahora qué ocurre cuando rechazamos la visión del mundo nacida de avidya-khyati y nos volvemos hacia la visión del mundo iluminada por viveka-khyati.
Lo primero que ocurre, como lo señala el Sutra 26 de la Parte II, es que la mente que antes flotaba en diferentes direcciones, de manera caótica, cesa ahora de moverse en dirección alguna. Ve que todo era desorden mientras avidya-khyati nos mantenía cautivos. Ese desorden es una amenaza para la sobrevivencia humana. Cuando miramos la naturaleza y la estructura del desorden en el que estábamos atrapados, y dentro de cuyos confines nos empeñábmos arduamente en poner orden a través de la tendencia electiva ideacional de la mente, empieza a desarrollarse una nueva visión de un orden existencial real. Vemos cómo la ideación genera una falsa visión del mundo y así comprendemos que toda ideación deberá cesar para que lo existencial se vea y entienda. Esta comprensión desarrolla los factores motivadores que ponen desorden en la vida del hombre. Estos factores nacen de la codicia (lobha), de la ira (krodha) y de la insensibilidad (moha), que tienen sus raíces en la egocentricidad. Esto opera en todos los niveles de nuestro modo de vivir tradicional y temporal, ciegamente aceptado. Es debido a esto que tendemos a la violencia, la falsedad, el robo, el modo cómodo de vivir con desconsideración total hacia la erudición, y la acumulación de bienes, materiales y mentales, que da apoyo a tal modo de vivir. Seguimos viviendo de esta manera egocéntrica mientras funciona. Este modo de vivir sigue hasta que nos hallamos frente a frente con una situación que revela que cuanto pensemos, sintamos o hagamos, deberá necesariamente dar por resultado un dolor interminable y una aflicción ilimitada. Ahora hemos de estar frente a frente con un desorden total que amenaza nuestra sobrevivencia. Esta percepción revela que toda esa sobrevivencia exige una consciencia de la “necesidad” con exclusión total de la “codicia”. Las necesidades de sobrevivencia tienen límites naturales. Alimento, vestido, abrigo y sexo —todos tienen limitaciones naturales. Sólo cuando cruzamos la línea de las limitaciones naturales, y de esta manera convertimos las necesidades naturales en deseos monstruosos, se pone en marcha todo el trastorno y genera un desorden siempre en expansión. Este desorden en expansión es el que se desarrolla en una amenaza siempre creciente para la sobrevivencia (11-34).

Bikram yoga

Todo el mundo objetivo (incluido nuestro cuerpo), se ve, pues, que está compuesto por las tres energías (gunas), denominadas praksa, kriya y sthiti. Como hombres modernos, hallamos asombrosa esta descripción del mundo objetivo. En el nivel físico, se descubre que todos los objetos están sujetos naturalmente a la inercia, que es la resistencia al cambio. Y la ciencia moderna nos dice, como resultado de cuidadosa observación y experimentos inteligentes, que todos los cuerpos de este mundo tienden a permanecer en un estado de reposo, o en un estado de movimiento uniforme, hasta que son activados por fuerzas externas a ellos. Esta es la moderna ley científica de la inercia. En el nivel físico, la acción proviene de la distribución despareja de fuerzas gravita-cionales. En el nivel biológico, la acción proviene de fuerzas vitales que cargan a la materia inorgánica con la energía de la vida. Y en el nivel psicológico, llevando consigo al pasado, la ac-
ción proviene de los movimientos ideacionales electivos de la mente.

Prenatal yoga

Es pertinente notar aquí que, tal como tapas purifica a citta (la mente), svadhyaya purifica a los vrittis (los movimientos de la mente), y nos libera de su esclavitud.
El tercero y último elemento del Kriya Yoga es isvarapranidhana (la consciencia de Dios). Hemos visto lo que esta palabra significa e implica en nuestros comentarios sobre los Sutras 23 a 29 de la Parte I. La cuestión que merece especial atención a este respecto es que isvarapranldhana se asocia vitalmente con nlrodha, un estado vacío de vrittis. La palabra “Dios”, como se la define en la Parte 1-24, señala necesariamente un estado del ser “no tocado por las tensiones, por la actividad nacida de la tensión, por el fruto nacido de la actividad, y por las impregnaciones nacidas del fruto en la psiquis”. Todo esto es posible solamente en un estado vacío de vrittis, que es nlrodha. La presencia de Dios sólo podrá sentirse en un estado vacío de actividades egocéntricas de la mente y del cuerpo. Este es el estado llamado abhyasa y nace de nlrodha. Dios habita en ese “Gran Vacío” exento de vrittis. Su presencia sólo puede sentirse en el Vacío y en ninguna otra parte. Esto lo indica incluso el significado radical de la palabra pranidhana. Esta es un compuesto del prefijo pra con nidhana. Nidhana significa “un lugar donde se pone algo” y pra significa “con intensidad”.  Así, Isvara-pra-nidha-na significa “el espacio un vacío, lleno de la intensidad del Ser, donde Dios habita”.

Kundalini yoga

Sutras 1 y 2
1. Tapah svádhyáyeshvarapranidhánáni kríyá yogah
La austeridad, el estudio de sí y la consciencia de Dios, constituyen juntos el Yoga en acción.
2. Samádhi-bhávanárthah, Kiesa-tanúkaranárthasca Promueve la meditación que florece en Samadhi y minimiza
las tensiones.

EL ESTIRAMIENTO DE LA ESPALDA CON APOYO EN LAS CADERAS I

Sitúense en pie, espalda contra espalda, con los codos firmemente enganchados. Haga que su compañero se incline lentamente hacia delante, atento a percibir el movimiento de su columna, mientras usted se relaja sobre la espalda de su compañero. Cuando su pareja le vuelva a bajar, inicie usted una inclinación hacia delante al tiempo que levanta a su pareja facilitándole la flexión hacia atrás. El punto de más apoyo de la postura puede cambiarse deslizando la cadera más hacia arriba o hacia abajo por la columna.
beneficios.– Esta postura ejerce una tracción natural sobre la columna. Mientras exhala y se relaja para aceptar el estiramiento, se liberan tensiones y presiones. El Estiramiento de la Espalda con Apoyo en las Caderas I flexibiliza la espalda.

La armonización

La práctica del yoga en pareja exige armonización entre ambos compañeros. Cuando uno de ellos empuja demasiado, o no sostiene lo suficiente, los dos perderán el equilibrio. Como en cualquier relación íntima, cada uno de los participantes del yoga en pareja reflejará los errores y los desequilibrios del otro. Ambos deben cultivar su capacidad de comunicación verbal y no verbal, su sensibilidad, su paciencia y su confianza, y cada uno debe darse cuenta de los efectos recíprocos de sus movimientos. Primero hay dos personas y dos posturas que se entremezclan. Después, a medida que se logra la armonización, la doble postura se transforma en una postura única, en una interacción dinámica de energía.

Concentración y atención

La concentración consiste en enfocar la conciencia en una sola cosa. Para aprender las posturas se necesita concentración, porque la mente debe verificar muchas cosas y realizar ajustes y correcciones. Cuando ya se conoce bien una postura, la concentración llega a su término y entra en juego la atención. La atención es una percepción total y desenfocada de todo el cuerpo. La atención no se puede practicar ni cultivar: simplemente sucede. Cualquier intento de forzarla conduce de inmediato a la concentración. Observe en usted mismo la diferencia entre ambos procesos. Deje que la atención se produzca.