Sutras del Yoga

Sutras 1 a 13
1. Janmoushadhi-mantra-tapah-samadhijáh siddhayah
Los logros [siddhis] extraordinarios, son innatos, o nacen de hierbas medicinales o de encantamiento, o de austeridad, o de Samadhi.
2. Játyantaraparinamah prakrityápúrát
Las transformaciones mutaciones de las especies tienen lugar como resultado del desborde de la naturaleza.
3. Nimittamaprayojakam prakritínám varanabhedastu tatah kshetrikavat
La causa instrumental [de factura humana] o eficiente no puede originar ni mantener a las entidades naturales. El hombre difiere [de todas las otras entidades naturales] en razón de la electividad. Es como un granjero que vuelca la corriente del agua natural del río hacia sus campos [introduciendo un canal].
4. Nlrmánaclttáni asmitámátrat
Las mentes individualizadas son totalmente las creaciones [ideacionales] del “yo soy” [asmita].
5. Pravrittibhede prayojakam cittamekamanekeshám
La mente [de factura natural] que motiva diferencias en las mentes individualizadas es común a todos los hombres.
6. Tatra dhyánajamanásayam
Allí [entre mentes individuales que difieren] la mente que nace de la meditación está exenta del residuo de las impresiones pasadas.
7. Karmásukíárishnam Yoginastrividhamitareshám
Las acciones del Yogi no son brillantes [virtuosas] ni oscuras [viciosas], pero las acciones de los hombres distintas de los Yogis son de tres géneros [brillantes, oscuras y mixtas].

8. Tatastadvlpákánugunánámevá-bhívyaktlrvásanáhám
Las impresiones [vasana] ínsitas de los tres géneros de acciones [que quedan en las mentes de los no Yogis] se manifiestan totalmente de acuerdo con sus características o cualidades, y maduran en efectos que les son inherentes.
9. Játidesakalavyavahitánámapyánantaryam smritisanskárayo-re-karúpatvát
Las impresiones ínsitas, aunque separadas o colocadas aparte por condiciones de nacimiento, espacio y tiempo, permanecen muy juntas porque la memoria [smrti, que está aquí y ahora] y las impresiones ínsitas [sanskaras, que están en el acto] son del mismo género.
10. Tásámanáditvan cáa-sishonltyatvát
Y son sin comienzo porque el deseo, que es inherente a ellas, es perpetuo e interminable.
11. Hetuphaláshrayálambanaih sangrihítatvadeshámabhave ta-dabhávah
La motivación, los frutos resultantes de ésta, el material sustentador y la dependencia —la aceptación de estos cuatro factores mantiene la continuidad de las impresiones de la memoria. La negación de estos cuatro factores da por resultado la negación del karma [las acciones].
12. Atítánágatam svarúpato-styadhvabhedádharmánám
Lo que ha pasado [atita] y lo que ha de arribar aún [anaga-ta], permanecen ambos junto con sus identidades. Este hecho puede inferirse de las diferencias de sus características temporales [que dejan sus señales en el material en el que tienen lugar sus actividades].
13. Te vyaktasúkshma gunátmanan
Ellas [las características] no son manifiestas ni inmanifiestas [sutiles].

Compártelo en:
  • Facebook
  • Twitter

Etiquetas: , ,

Deja un comentario